top of page

淺談香港的英語教育 Typical English teaching style in HK

Updated: Mar 16, 2022

以下只是我個人觀察所得的分享。


我不是一個從事教育的人,當然不清楚行內的事,但作為接受香港教育的人,或多或少都能夠觀察些情況,以下就和大家分享一下:


在香港的教育制度下,所有香港的小朋友都可以接受12年免費教育,換言之,即使你未能升讀大學(或者你選擇提早出來社會工作),每人起碼仍會有12年學習英文的資歷。那麼為何有好些人學了十多年都不能掌握好英文呢?


或者我們要先了解一下香港學生在這12年是如何學習英文~


基本上,大部分語言課程的框架離不開四大範疇:聽、說、讀、寫(Listening, Speaking, Reading, Writing)。 要衡量一個人是否完全掌握一種語言,主要是觀察他能否掌握這兩大能力:理解和表達。所以,我們可以將語言學習分成兩大類:學習如何理解 (Listening & Reading) 以及 學習如何表達 (Speaking & Writing)。


至於香港的英文課程,當然也不例外,同樣分為聽、說、讀、寫,四個範疇。不過這個一直推廣「求學不是求分數」卻又一直講究分數高低的香港,又能否幫忙學生在「學習如何理解」和「學習如何表達」兩方面發展,本人就...笑而不語了。:)


香港自港英政府時代開始,英文便成為其中一種官方語言(其實世界上沒有很多國家會承認多過一種的官方語言,即使有亦為極少數,所以香港人的確很厲害!)。由於是官方語言,所以全部香港學生都必定要學習英文。早期以英式英語為標準(因為是英殖年代,亦很正常啦),但慢慢到後期(確實是何時便要再查考一下了)就變成「炒埋一碟大雜燴」了。


要知道語言學上,語言是流動 (fluid)的,所以即使只是一種語言亦可以有很多變化。單單以英文為例便已經可以有無數種變體 (variety),例如最普遍的英式英語、美式英語、加式英語、澳式英語等,其實都屬於英文的變體。不同的變體在詞彙 (vocabulary/lexicon)、發音 (pronunciation)、口音 (accent)、俚語 (slang)上都會有所不同。


不過,它們之所以被稱為同一種語言是因為它們有一定程度上的互通關係 (mutual intelligibility),即使各自用自己的英語來溝通,都能夠互相理解,所以大抵上都稱為英語。簡單的例子就是香港、澳門和廣州的廣東話在詞彙、發音、口音、俚語上都有不同的地方,但是這三個地方的人基本上用各自的廣東話溝通都是能夠互相理解的。


那麼究竟以上這些內容和在香港學習英文又有甚麼關連呢?


其實這些英式英語、美式英語、加式英語、澳式英語只係英語的其中若干種變體,但由於用這些變體的國家都是一些政治和經濟上比較強大的國家,所以他們所用的英語便被視為標準英語 (standard English),而其他變體例如新加坡英語、非洲英語、港式英語等就被視為非標準英語 (non-standard/ substandard English)。所以,香港的英語課程或者考試要求都是以英式英語、美式英語、加式英語、澳式英語這幾種標準英語為準。


為了「豐富」你們的英語能力,學校或者老師當然無所不用其極,「唔理三七廿一」,全部學懂便天下無敵了。


你們只要細心地回想一下,無論你是中學生還是已經升讀大學抑或是正在社會中工作,你都會發現自己背過不少同義詞,而這些同義詞正正就是「大雜燴」的好例子,我所講的就是將不同變體的英文字當成同義詞用的例子,例如:holiday/vacation; rubbish/trash/garbage; toilet/rest room/ washroom/ bathroom等。


當然,英文的確有很多同義詞,但其實有些字即使同義,卻表達出不同的程度,例如,pretty 所表達的是肉眼上所見的美,但beautiful所表達的美,除了肉眼上所見的美之外,還可以表達內在的美,所以我們會用beautiful soul但不會用pretty soul。這一種「大雜燴」的英語學習就非常影響學生平常選字 (word choice) 的能力。


除此之外,另一個「大雜燴」的例子就出現在串字 (spelling)上;這樣都會阻礙學生學習英語,特別是一些串字比較弱的學生。例如,colour/ color; harbour/ harbor; globalisation/ globalization; advice/advise; practice/ practise等等,除了大概知道是不同變體的分別,又是否知道還有甚麼其他分別呢?


其實坊間很多補習機構或者老師都未必會仔細解說串字方法或者字眼的分別(當然亦有不少老師是非常用心教學的,但良師的確稀少),單單教授考試技巧,再提供一堆堆vocab list給學生來死記硬背,應付到考試但又怎會真正學到英文呢?(雖然我知應付考試是學生最大期望)不過,應付完考試,都已經磨滅了學習英文的興趣,又如何再進步呢?


再加上,普遍全球,除了英語為母語的國家以外,大部分國家的英語課程中的口語運用方面(Speaking)都是根據Native-speaker model來制訂的,即是流利英語口語的標準除了要用字豐富之外,還要有一口似外國人的母語口音 (native accent)。


但是香港人又怎能輕易就消除到香港口音呢?眾人皆知粵語有九聲調,正因為這九個聲調,令到香港人講英文的時候仍會有廣東話口音。其實這是非常正常,即使是美國人、英國人都會有不同口音,東南亞國家的人講英文都會有非常重的口音,歐洲人的英文有時候比香港口音更難聽得明白,但無奈香港人就是會互相恥笑大家的口音,試問還哪有人有勇氣當眾講英文?


實際上來說,學習一種語言不單是從書本上學習,更重要是從語境 (language/ linguistic context) 中學習。道理非常簡單,就好像香港人身處廣東話的語境,自然從小學懂廣東話。

但是香港缺乏英語語境提供給學生,學生每天的訓練就只有紙上談兵以及短短課堂上的oral practice時間,又何來學好英文?


所以,要學好英文的第一步就是要選定一種英語來學,其次就是要自我創造語境了~


下篇文章將會分享下如何自我創造語境!


473 views0 comments

Subscribe

Contact

For more information, feel free to get in touch and I will get back to you soon!

Your details were sent successfully!

©2018 by English with Evanna. Proudly created with Wix.com

bottom of page